Onion Creek
On the night of the floods,
there was no warning,
just rivers up to bed sheets
people on roofs, reaching
On the night of the floods,
there was no warning,
just rivers up to bed sheets
people on roofs, reaching
In heavy downpours, I think about the cardinals,
whether their bark-strip-and-twig-nest
lined with vines and grass is tucked
into dense shrubbery or under a branch.
Every three months, my husband
hangs a wreath on our front door
to welcome a new season.
Liza Wolff-Francis’s Language of Crossing is a collection of poetry that mirrors the true heart-stories along the US/Mexico border. Giving face, voice and humanity to all those who make their way across fronteras, her work is that of a necessary endeavor. She writes of a reality that must be ignored no longer. It is the struggle, strife, and violence that is endured by those who flee their country in hopes of a better life. Her poems, brutally honest and minute, rouse compassion as all good poetry must and begs the question of accountability. Language of Crossing is a political outcry, a finely tuned collection of endurance of a people, and a passionate advocacy for all to take notice. Wolff-Francis is a real activist planting poetic prayer flags across the vastness of a desert.
$10.00 – inquire at lizawolff.francis@gmail.com
AND COMING SOON (late Summer 2024): 48 HOURS DOWN THE SHORE from Kelsay Street Press